Subscribe to my RSSSubscribe via Email
Facebook TwitterFlickrDeviantArt

Monday, May 14, 2012


_Hev yu hed of Bahasa Roman bifor?

Yu Hevent?

Ok. Let mi tel yu den. Bahasa Roman wos orijineli kam from a kaontri kold Malangsia. It is not tu far ewey from hier. Insted it is veri niyer. Laik isi dengan kuku. Veri niyer rait? Rait? Probebli yu hevent hed it bifor. It is ok. I dont keyr.

Yu si.

Everiwan ken tok in Bahasa Roman. It is es izi es ABC. Yu dont hev tu go tu eni skul. Oh enader ting, Bahasa Roman hes nating tu du wif Nombor Roman. Dey ar not iven siblings. Not iven bau-bau bacang. Hev yu tes bacang bifor? No? It's kuait gud. Trai it.

Wayt... wayt.

Ai em abaot tu get konfius. Wat wos de ting det ai wan to tok jas nau? Ah hah... de Bahasa Roman. So, hau ken yu lern dis languej? Let mi giv yu sam tips.

Tips 1
De besik is Inglish. Jas yus Inglish es yor bekbon. Den, spel it as hau it saons laik. Got it? Na ah? It's ok. Jas rid de tip 1 wans mor taim or ten mor taim. Prektis meks perfek. Ai no yu ken du it.

Tips 2
Ripit tips 1.

Tips 3
Ripit tips 1 en tips 2 wan mor taim.

Gud tips rait?

Eniwei.

Bahasa Roman is not a fevret of main. Ai fil ekstrimili tayed yusing dis languej. Hauever... du yu no dat Bahasa Roman is globeli bing yusd in Bahasa Melayu buk. Wan of de bigges ekzampel of Bahasa Roman is dis...

Team (in English)

If yu trenslet it in Malay, de werd is 'Tim'.

I tot it is 'pasukan'. Izen it? No? Kamus Dewan sed so. Der ar a lot mor werds aot der dat hev bin trensleted tu Bahasa Roman. En ai fain it super difikul tu andersten de riyel mining of dat werd sins it saons no differens wif de inglish werd.

Dont yu ting so tu?

Let mi giv sam mor ekzampels...

Transformation (English)
Transformasi (Malay)

Book (English)
Buk (Malay)

Presentation (English)
Presentasi (Malay)

I wonder how our kids (uiceh sound like aunty) out there answering Bahasa Malaysia kertas 1. Either all these words have been registered in our Kamus Dewan and I don't even know or they just bruttally rape our Malay language and inject it with Roman to produce new descendants which I called Bahasa Roman.

Tell me I'm wrong.

Eniwei, it is izi rait tu lern Bahasa Roman. Laik iting coki-coki. Trai it_

Kategori:

4 Responses to "Bahasa Roman"

Sham Hassan said :
May 14, 2012 at 7:09 PM
salam...

tambah lagi satu perkataan roman..

Tren = keretapi/gerabak

ni selalu tengok pagi2 kat stesyen RapidKL kan? :p
May 14, 2012 at 10:46 PM
waalaikumsalam wbt. haha. tren. haah contoh paling dekat.
Sham Hassan said :
May 16, 2012 at 1:06 PM
oo, terperasan lagi masa melangut tunggu tren tadi... KOC

koc=coach= handbag coach x terlibat.. :p
May 16, 2012 at 3:39 PM
hehe. merata jumpa Roman.

Post a Comment

Copyright 2010 Famia. Powered by Blogger. Contact me at harasxt_21@yahoo.com.